20.7.2023

Philine Erni, Lara Fuchs

Logbuch aus dem Winkelwiese-Archiv
Poster W Inkelwiese

Für das digitale Zentrum für zeitgenössische Schweizer Dramatik wühlen sich Philine Erni & Lara Fuchs durch die Schätze und Skurilitäten des Archivs vom Theater (an der) Winkelwiese. Von feinsäuberlich sortiert bis recht chaotisch gibt es dort kistenweise Material seit 1964: alte Fotos, Programme, Kritiken, Briefe, CDs, Kassetten und Videos...

Das Zentrum für Dramatik versammelt Theatertexte – in allen Sprachen – von zeitgenössischen Autor*innen oder Kollektiven mit Lebens- oder Produktionsmittelpunkt in der Schweiz.

Zusätzlich muss mindestens eins der folgenden Kriterien erfüllt sein:

- Der:die Autor:in hat ein anerkanntes Förderprogramm durchlaufen
- oder ist bei einem Verlag/einer Agentur
- oder hat mindestens ein Stück an einem professionellen Ort aufgeführt (d.h. an einem Ort, wo ausgebildete Theaterschaffende arbeiten und der durch die öffentliche Hand finanziert ist).

Neben vielen Theatertexten liegen im Archiv der Winkelwiese auch sämtliche Kritiken seit der Theatergründung 1964. Für die zweite Ausgabe der «Fuck Ups» mit haben wir die unterhaltsamsten Verisse sowie sonstige Ausschweifungen von Kritiker:innen herausgesucht - und dem Master of Desaster Matto Kämpf zugeschickt. Eine kleine Auswahl finden Sie hier:

Theaterkritiken (April/Mai 2023)

Es ist soweit. Zusätzlich zu den Werklisten aller Dramenprozessor-Absolvent:innen haben wir alle Stücke von zeitgenössischen Schweizer Autor:innen erfasst, die laut Aufführungsliste des Schweizer Archivs der Darstellenden Künste SAPA seit der Gründung der Winkelwiese gespielt wurden. Jetzt gilt es nachzubessern, nachzutragen, weitere Werke der Autor:innen zu erfassen – wie z.B. Martina Clavadetscher, Martin Bieri, Ariane von Graffenried oder Lukas Linder.

1964 bis 2023 (März 2023)

Die 90er Jahre brachten viele spannende Stücke hervor. Unter anderen «Lilas Ungeheuer» von Enrico Bernard oder «Kellner mit Fisch auf Treppe» von Peter Jost. Auch die Grafik zu den beiden vielversprechenden Stücktiteln wollen wir niemandem vorenthalten. 

Die Jahre 1990-2000 (Januar 2023)

Wie lange zurückliegende Stücke sind noch «zeitgenössische Dramatik»? Wir haben beschlossen, alle am Theater Winkelwiese seit 1964 gespielten Schweizer Stücke zu erfassen sowie die Werklisten aller lebenden Schweizer Dramatiker:innen, u.a. haben wir in den 1970/80er Jahren Premieren von Franz Hohler, Adolf Muschg und Klaus Merz aufgearbeitet.

Die Jahre 1983-1990 (Aug/Sep 2022)

Ein Veriss aus den 1980ern: «Doch dem ulkhaften Geplänkel über Gott und die Welt fehlt der Faden. Und so erschöpft sich das Bühnengeschehen leider allzubald. Stilmittel der Inszenierung ist es, die Schauspieler zu Beginn jeder Szene im Dunkeln tappen zu lassen, als Zuschauer tut man es auch noch danach.»

Uraufführungen

Maxim Gorki: Das Leben eines überflüssigen Menschen (UA: 20. Februar 1975)
Erik Satie
: Sport und Vergnügen. Ein Gesamtkunstwerk (UA: 9. Januar 1981)
Franz Hohler
: Die Lasterhaften (UA: 13. März 1981)
Eveline Hasler
: Anna Göldi. Ein Projekt (UA: 8. Oktober 1982)
Jürg Laederach
: Hilfe im Sand (UA: 17. Dezember 1982)

Deutschsprachige Erstaufführungen

Marin Sorescu: Iona, übersetzt von Doina Lescu (DE: 12. Januar 1971)
Victor Jevan
: Paracelsus – der Stadtarzt zu Basel, übersetzt von Finn Möler und Alfons Höger, (DE: 12. Januar 1971)
Edward Bond
: Stein, übersetzt von Angela Praesent(DE: 13. Oktober 1978
Kuan Han-Ching
: Ein frauliches Heldenmärchen, übersetzt von Rudolf Straub (DE: 3. Oktober 1980)
Erik Satie
: Die Falle der Qualle (DE: 9. Januar 1981)

Schweizer Erstaufführungen

Edward Albee: Die Ballade vom traurigen Café (SEA: 15. Januar 1965)
Fernando Arrabal
: Der Architekt und der Kaiser von Assyrien (SEA: 8. November 1968)
Michel de Gherlderode
Escorial, übersetzt von Fritz Montfort (SEA: 30. März 1973)
Michel de Gherlderode
: Drei Schauspieler, ein Drama übersetzt von Gerald und Uta Szyszkowitz (SEA: 30. März 1973)
Rainer Werner FassbinderBremer Freiheit (SEA: 5. Oktober 1973)
Pavel Kohout
: Pech unterm Dach, übersetzt von Gerhard und Alexandra Baumrucker (SEA: 10. Mai 1974)
Ernst Jandl
: Aus der Fremde (SEA: 29. Februar 1980)
Slawomir Mrozek
: Emigranten, übersetzt von Christa Vogel (SEA: 10. März 1976)
Samuel Beckett
: That Time (Damals), übersetzt von Elmar Tophoven (SEA: 14. Oktober 1977)
John Millington Synge
: The Shadow of the Glen (Nebelschlucht) übersetzt von E.S. Lauterbach (SEA: 14. Oktober 1977)
Ernst Ottwald
: Kalifornische Ballade (SEA: 2. Oktober 1981)
Jura Soyfer
Vineta (SEA: 24. Dezember 1981)
Susan Griffin
: Voices, übersetzt von Monika Sperr (SEA: 5. März 1982)
Samuel Beckett
Katastrophe, übersetzt von Vaclav Havel & Elmar Tophoven (SEA: 17. Dezember 1982)
Getrude Stein
: Was geschah, übersetzt von Nicolas Ryhiner (SEA: 17. Dezember 1982)
Peter Handke
: Hilferufe (SEA: 17. Dezember 1982)

Die Jahre 1964-1982 (27. Juli 2022)

Maxim Gorki: Das Leben eines überflüssigen Menschen (UA: 20. Februar 1975)
Erik Satie: Sport und Vergnügen. Ein Gesamtkunstwerk (UA: 9. Januar 1981)
Franz Hohler: Die Lasterhaften (UA: 13. März 1981)
Eveline Hasler: Anna Göldi. Ein Projekt (UA: 8. Oktober 1982)
Jürg Laederach, Hilfe im Sand (UA: 17. Dezember 1982)